Books with Same Text, Language with Same Pronunciation, People with Same Heart - The New Student Dictionary (Traditional Chinese Version) has received praise in Hong Kong and Macau
2025-08-13
In 2023, the People's Education Press began planning and compiling the traditional Chinese version of the "New Student Dictionary". We have consulted experts from relevant units such as the Textbook Bureau of the Ministry of Education multiple times to provide guidance and opinions, specifically tailored for students in Hong Kong and Macao Special Administrative Regions to correctly use the language and characters of their motherland. ”The person in charge of People's Education Press told reporters. The New Student Dictionary (Traditional Chinese Version) is based on the New Primary School Dictionary and the New Student Dictionary, among which the New Primary School Dictionary won the first China Dictionary Award. Adhering to the consistent ideology of "serving students as the foundation", People's Education Press adheres to the combination of educating students and nurturing their hearts, and carries out dictionary compilation work. We have increased the comparison of complex and simplified characters, as well as the phonetic annotation of Chinese Pinyin schemes, to serve Hong Kong and Macao students in better learning the national common language and characters; Adding content related to excellent traditional Chinese culture can help enhance the national pride of Hong Kong and Macao students; Collecting Hong Kong and Macau words that have entered the national common language, appropriately citing important sentences from authoritative national documents as examples, etc., helps to enhance the familiarity of Hong Kong and Macau students with dictionaries, their sense of identity and belonging to the motherland. ”The person in charge of People's Education Press said. Li Yuming, President of the Chinese Lexicographical Society, introduced that this dictionary has rich learning sections, including word meaning analysis, pronunciation prompts, writing prompts, character theory, and small knowledge, which can solve students' difficult problems in Chinese language learning. There are also eight appendices, including a comparison table of complex and simple characters, a list of different pronunciations and words of the same component character group, commonly used rhetorical devices, and a summary of Chinese traditional cultural classics, which are very helpful for students to understand the basic principles of Chinese character simplification and other language and culture, as well as excellent Chinese traditional culture. In order to ensure that the dictionary effectively meets the Chinese language learning needs of Hong Kong and Macao students, People's Education Press has put a lot of effort into reflecting clever design in every aspect. They found in their research that Hong Kong and Macao students do have a need to use Chinese Pinyin schemes for phonetic assistance in the process of learning the national common language. As pointed out by Tian Xiaolin, Vice President of the Hong Kong Chinese Language Association, "The difference between Cantonese and Mandarin is mainly due to differences in pronunciation. The addition of Chinese Pinyin system annotations in this dictionary can help students correctly pronounce and better grasp the pronunciation of the national common language. On the other hand, it can also assist students in conveniently using Chinese Pinyin input method on computers and mobile terminals." "According to the requirements of the Chinese language curriculum in Macau, students need to be able to speak the national common language and understand standardized Chinese characters. This dictionary is very helpful for this. Macau students who understand the national common language and script can not only enhance their learning and career competitiveness, but also integrate into the overall development of the country in the future, including seizing opportunities when developing in the Greater Bay Area or Hengqin. This is not only beneficial for personal growth, but also provides an important driving force for the economic and social development of Macau. ”Zheng Xijie, Director of Curriculum Development and Assessment Department of Macau Education and Youth Development Bureau, said. Looking through the dictionary, the reporter found more than 300 illustrations covering animals, plants, ancient artifacts, ancient costumes, ancient musical instruments, ancient astronomy, and a large number of illustrations related to ancient culture, visually showcasing cultural achievements such as ancient Chinese cuisine and clothing. This dictionary with illustrations for rare or difficult words can indeed help students understand and increase their interest in learning. ”Zheng Xijie mentioned that many primary school students in Macau like the illustrations in the dictionary, such as the word "diao" in the dictionary, accompanied by the picture of "diaoche", which makes Macau students who rarely participate in agricultural activities understand that this is a farming tool used for sowing wheat and other crops. For example, when it comes to the idiom "the sparrows and clams compete", the dictionary is equipped with pictures of "curlew" and "clam", allowing students to directly distinguish their respective characteristics from the pictures and thus develop an interest in the idiom. On the premise of ensuring accurate and thorough interpretation, the editor also tries to pay attention to the cultural, logical, and easy expression of the explanation. This indicates that the editor's philosophy is centered around the user, with the user in mind. Only in this way can we compile a dictionary that truly meets the needs of students and is easy to understand at a glance. ”Wang Huidi, a language and writing expert in his 80s and consultant for Hong Kong's "Language Construction" magazine, highly praised this dictionary. At the primary school department of Macau Jingping School, each student has a "New Student Dictionary" (traditional Chinese version), which is mainly used from the second semester to the third grade of primary school. This is the critical period for them to transition from picture books to text-based learning and systematic exposure to reference books. Among numerous dictionaries, there are not many traditional Chinese character versions of student dictionaries designed specifically for lower grades and of reliable quality. The arrival of this dictionary fills this gap in demand. ”In the view of the person in charge of Chinese and liberal arts in the primary school department of Macau Jingping School, the biggest advantage of this dictionary is its precise positioning of the needs of lower grade students. It does not pursue comprehensiveness, but excels in "basics" and "age appropriate" aspects. The dictionary font is large and clear, the definitions are concise and to the point, the font size is moderate, and the layout design fully considers the aesthetic and cognitive characteristics of young children. Checking the dictionary is an essential skill for learning Chinese. ”Hong Junhao, a Chinese teacher at the Hong Kong Sheng Kung Hui Chi Fu Shi Nan Primary School, also believes that the content of the "New Student Dictionary" (traditional Chinese version) is in line with students' cognitive level and easy to use. Students can quickly understand the meaning, pronunciation, usage, and strokes of the text. The students he teaches have the habit of consulting physical dictionaries in their daily studies. Although it may take some time, it can help solidify their impression of words and phrases. In interviews, many teachers from Hong Kong and Macau expressed that this dictionary is not only a practical learning tool, but also carries the country's earnest expectations for Hong Kong and Macau students to learn standardized language and inherit excellent traditional Chinese culture. We will guide teachers and students to make good use of this precious resource, and make this dictionary a shining light on the path of children's Chinese language learning, laying a solid foundation for their lifelong learning and cultural identity, "said the person in charge of Chinese arts in the primary school department of Macau Jingping School. (New Society)
Edit:ZhiWei Responsible editor:WangHai
Source:culture.gmw.cn
Special statement: if the pictures and texts reproduced or quoted on this site infringe your legitimate rights and interests, please contact this site, and this site will correct and delete them in time. For copyright issues and website cooperation, please contact through outlook new era email:lwxsd@liaowanghn.com